Ένα παράδειγμα |
Όταν ο δάσκαλος παρακολουθεί ένα παιδί να μαθαίνει, π.χ., αγγλικά, θα ξαφνιαστεί δυσάρεστα αν ο μαθητής πει κάποια στιγμή, I am of ten years [είμαι δέκα χρονών]. Mολονότι αυτή η φράση στα αγγλικά είναι πράγματι πολύ λαθεμένη, άρα δείχνει ότι ο μαθητής δεν ξέρει ακόμα πώς λέμε αγγλικά την ηλικία, το παιδί ωστόσο βασίστηκε στη γλώσσα του και έφτιαξε μια φράση αγγλικά που δείχνει ότι ξέρει ήδη αρκετά αγγλικά, ξέρει να φτιάχνει τη γενική με το of, ξέρει τις απαραίτητες λέξεις. Aν ο Γιαννάκης, που μαθαίνει αγγλικά στο δημοτικό, πάει με την οικογένειά του στο Λονδίνο και μια μέρα στο δρόμο όπου χάνονται χρησιμοποιήσει τα λίγα αγγλικά του και ρωτήσει έναν περαστικό «Πού στάση παίρνει λεωφορείο να επισκέπτεται βρετανικό μουσείο;», η οικογένεια θα μείνει ενθουσιασμένη με το γλωσσομαθή γιο της, που κατάφερε να φτιάξει την ερώτηση, κατάφερε να καταλάβει την απάντηση και οδήγησε την οικογένεια στο μουσείο που ήθελε να πάει. Aν όμως ο Γιαννάκης έλεγε αυτή τη φράση σε σχολικό περιβάλλον, θα τον έψεγε ο δάσκαλος για τα λάθη του και δε θα του αναγνώριζε τη μεγάλη πρόοδο που έχει ήδη κάνει στα αγγλικά, ώστε να μπορεί να παράγει νόημα που καταλαβαίνει ο αγγλόφωνος παραλήπτης κι ακόμα να αποκωδικοποιεί τη γλώσσα του άγγλου περαστικού και να καταλαβαίνει το νόημα. |
Από πού περνάει ο δρόμος της εκμάθησης; |